Какое время употребляется со словом still. Употребление just, already, yet, still в английском языке. Сигнальные слова для Simple

Хотелось бы узнать, какое из этих предложений правильно:

  • I thought they would still be alive.
  • Я думал, что они всё ещё были живы.
  • I thought they would be alive still .
  • Я думал, что они были живы всё ещё .
  • I thought they would be still alive.
  • Я думал, что они были всё ещё живы.

Примечание переводчика : вопрос, по существу, сводится к тому, как правильно определить место наречия still (ещё, всё ещё, до сих пор ) в предложении.

Marcel Caldeira, Brazil

  • Ответ

Marcel thanks for posting that question.

Спасибо, что прислали вопрос, Марсель.

In fact all the sentences you wrote are correct but the most common one in English is the first one, ‘I thought they would still be alive’. With adverbs like ‘still’, the most natural positioning is between the auxiliary/modal and the base verb. ’Still’ is used to say that something in the present, not the past, has surprisingly not finished. Listen to these examples:

На самом деле, все ваши предложения правильны, но наиболее распространенным вариантом в английском языке является первое, "I thought they would still be alive – Я думал, что они всё ещё живы". Самое естественное расположение таких наречий, как still (ещё, всё ещё, до сих пор ) – между вспомогательным/модальным и основным глаголами. Still употребляется, когда нужно сказать, как что-то в настоящем, а не в прошедшем времени, к удивлению, ещё не завершилось. Послушайте эти примеры:

  • She’s still sleeping.
  • Она всё ещё спит.
  • You’re not still working are you?
  • Ты ведь всё ещё не работаешь, не так ли?
  • They are still arguing about the phone bill.
  • Они до сих пор спорят о счетах за телефон.

Right, back to your sentences. Even though the first and second sentence mean the same, there is a difference in emphasis, they stress different things. What I mean is this:

Вернемся к вашим предложениям. Хотя первое и второе предложения и значат то же самое, есть различия в интонации, так как делается упор на разные слова. Вот что я имею в виду:

  • - here ‘alive’ is emphasised as the most important aspect.
  • I thought they would still be alive - здесь "alive" выделено, как самое важное.
  • - in this example ‘still’ is stressed as the most important aspect.
  • I thought they would be alive still - в этом примере "still" выделено, как самая важная часть.

Your third sentence, "I thought they would be still alive’, is the most unusual and unnatural way of expressing the sentence. It doesn’t sound like modern English at all so I suggest you focus on the structure presented in the first two sentences. Just choose between them according to the emphasis that you"d like to express.

Ваше третье предложение, "I thought they would be still alive " – самый необычный и неестественный способ выразить мысль. Оно совсем не похоже на современный английский, так что могу посоветовать вам ограничиться структурой, представленной в первых двух предложениях. Просто выберите между ними в зависимости от того, какое слово должно быть выделено по смыслу.

Наречие still подчеркивает постоянство некоего момента и на русский язык переводится как “все еще, до сих пор”. Обычно находится в середине предложения.

I had two glasses of juice but I’m still thirsty. Я выпил два стакана сока, но все еще хочу пить.
Do you still live in Australia? No, I moved to Canada a month ago. Вы все еще живете в Австралии? Нет, я переехал в Канаду месяц назад.

2

Наречие yet ставится в отрицательных и вопросительных предложениях, занимая конечную позицию. При отрицании его значение схоже со still . Сравните обе формы:

He hasn’t come yet. Он еще не пришел.
He is still at work (Неправильно: He is yet at work). Он еще на работе.

Но в отличие от still , конструкция not+yet всегда указывает на ожидание изменения ситуации. Мы надеемся, что в будущем несовершившееся событие, наконец, произойдет.

I’ve learned English for two years but I still can’t speak it. Я изучал английский два года, но все еще не могу на нем говорить.
I can’t speak English yet but I will soon. Я еще не могу говорить по-английски, но скоро буду.

В вопросах yet также подразумевает ожидание того, что должно случиться. Мы спрашиваем, произошло ли что-то уже, к настоящему моменту.

Has the train arrived yet? Поезд уже прибыл?
Are you ready yet? Not yet. Wait a minute. Ты уже готов? Еще нет. Подожди минуту.

3

Наречие already сообщает нам о том, что момент наступил раньше, чем ожидалось. Ставится либо в середине, либо, при эмфатическом выделении, в конце предложения.

В вопросительных формах старайтесь различать контекст “уже” для yet и already . В первом случае мы интересуемся, случилось ли что-то вообще или нет, во втором - осознаем, что событие произошло и лишь подчеркиваем его неожиданность.

Are you at home yet? Ты уже дома (я не знаю, дома ли ты, но надеюсь)?
Are you at home already? Ты уже дома (я удивлен, что так быстро)?

06.11.2014

Три английских наречия времени, которые часто вызывают путаницу – это still , yet и already .

Все они используются, когда действие будет происходить, или, как ожидается, произойдет, или уже неожиданно произошло в настоящем времени.

В этой статье мы рассмотрим более подробно о разнице употребления still , yet и already .

Наречие STILL

Still используется для описания незаконченного действия или ситуации, которая продолжается до настоящего времени, и переводится как «все еще, до сих пор».

Это часто относится к ситуации, которая происходит дольше, чем ожидалось.

Обратите внимание на положение still — ​​ перед глаголом или прилагательным, а не после.

  • My grandfather is sixty-nine and he still works every day at the shop he owns.
  • Do you still live with your parents?
  • It’s 6 p.m., and I can’t leave the office because I still have work to do.
  • Are you still angry with your mum?
  • He is still asleep so don’t wake him up.

Если глагол состоит из двух частей, still ставится между этими частями:

  • He started his exam an hour ago and he is still answering the questions.
  • Is it still snowing? (= it continues to snow, it hasn’t stopped)
  • When I went to bed, John was still working.

Но если одна из частей глагола имеет негативный оттенок или частицу not , still ставится перед глаголом с отрицанием:

  • Adam has stopped smoking but his brother still hasn’t quit.
  • I took the clock to the repair shop though it still isn’t working.

Использование YET

Наречие yet используется, чтобы уточнить относительно действия, которое ожидалось. Это наречие нельзя использовать касательно прошлого. Переводится как «еще, уже».

Важно запомнить: как правило, yet размещается в конце предложения.

  • Are we there yet ? (Типичный вопрос, задаваемый детьми во время поездок с родителями)
  • Is the report ready yet ?
  • Hasn’t dad told you yet ? We’re moving to Alaska!

Точно также yet можно использовать, чтобы сказать, что ожидаемое действие не совершилось:

  • Mary can’t go home yet , she hasn’t finished her work.
  • They haven’t paid me yet . (А я ожидала, что они заплатят мне до этого момента)
  • His parents haven’t kicked him out of their house yet .

Yet иногда используется в утвердительных предложениях, неся аналогичный смысл как still ​. Обратите внимание, что это в более формальном варианте языка, а не в общеразговорном.

  • We have yet to hear the big news from Aunt Martha.
    = We are still waiting to hear the big news from Aunt Martha.

Также still и yet часто употребляются вместе для объяснения, почему то или иное действие все еще продолжается:

  • I am still studying at the university because I haven’t graduated yet .
  • We still don’t know who will be our new boss. The owners haven’t told us yet .
  • I haven’t decided yet if I’m going to quit my job to go travel. I’m still thinking about it.

Употребление ALREADY в английском

Already используется для обозначения действия, которое произошло раньше, чем ожидалось.

Это наречие используется в утвердительных предложениях в настоящем или прошлом, но никогда в будущем времени.

  • Ask Katie to send the article to her editor. – She has already sent it.
  • I already know what I’m going to buy you for your birthday.
  • They’ve already seen «Spiderman» and really don’t want to see it again.

Обратите внимание на расположение already в примерах ниже:

  • Is Mary already here? She must have driven very fast to get here before me.
  • How does he already have the answers to tomorrow’s test?
  • Have they already obtained their visas?

В предложениях в настоящем времени, already помещают между субъектом исполнения действия и глаголом.

В вопросительных предложениях Present и Present Perfect, already идет сразу после субъекта.

Тем не менее, в утвердительных предложениях Present Perfect, порядок следующий: subject + have+ already + past participle .

Вот мы и рассмотрели наречия времени в английском языке. Если что-либо осталось непонятным — пишите, с радостью помогу.

Удачи в изучении английского!

На русский yet, already, still и so far переводятся как: "еще/уже", "уже", "все еще" и "вплоть до настоящего момента". Люди, изучающие английский язык, обычно впервые встречаются с этими словами, когда проходят сложные времена.

Как не запутаться в них? Давайте подробно и с примерами рассмотрим, когда и как они используются.

Yet

Произношение и перевод:

Yet / [йэт] - уже, ещё

Значение слова:
Перед моментом речи или определенным временем в прошлом; после момента речи или определенного времени в прошлом

Употребление:
Как правило, yet используется в вопросах или отрицаниях. В вопросах оно переводится как «уже», а в отрицаниях - как «еще». При этом yet всегда ставится в конец предложения.

Например, вопросы: Ты принял решение уже (yet)? Ты познакомился с новыми коллегами уже (yet)?

Примеры отрицаний: Я не дописал этот е-мейл еще (yet). Мы не были в этом музее еще (yet).

Пример:

Have you completed your renovation yet ?
Вы уже закончили свой ремонт?

Have they announced anything yet ?
Они уже что-нибудь объявили?

I haven’t talked to the boss yet .
Я еще не поговорил с боссом.

She hasn’t seen these bills yet .
Она еще не видела эти счета.

Already

Произношение и перевод:

Already [ɔ:l"redi] / [олрэ’ди] - уже

Значение слова:
Перед моментом речи или определенным моментом в прошлом

Употребление:
Используем already , когда событие уже произошло на момент речи или уже произошло на какой-то момент в прошлом. Как правило, already употребляется в утверждениях (то есть, не в вопросах). Например: К тому времени, как гости пришли, я уже (already) всё приготовил. Мы уже (already) обсудили этот вопрос. Джон уже (already) здесь, пойдем поздороваемся.

Иногда already употребляется в вопросах. Это делается в двух случаях.

1) Чтобы выразить удивление оттого, что что-то произошло слишком быстро: Как, сейчас полночь уже (already)?

2) Когда в ответ на вопрос мы ожидаем услышать «да»: Ты ведь приготовил презентацию уже (already)? Ты же позвонил маме уже (already)?

Пример:

We have already found a solution.
Мы уже нашли решение.

I have already told you everything I know.
Я уже сказал вам все, что знаю.

Have you finished already ? I wish I were so fast!
Ты уже закончил? Вот бы и я был таким же быстрым!

Have you visited the dentist already ? You told me last week that you were going to.
Ты ведь уже сходил к дантисту? Ты говорил мне на прошлой неделе, что собирался.

Still

Произношение и перевод:

Still / [стил] - все еще, до сих пор

Значение слова:
О действии или состоянии, которое продолжается до сих пор и все еще не закончилось

Употребление:
Мы используем still , когда хотим подчеркнуть, что ситуация на данный момент еще не закончилась. Например: Я все еще (still) жду твоего ответа. Мой сын все еще (still) в школе.

Речь также может идти об определенном моменте в прошлом: Вчера в 22.00 я все еще (still) был на работе. На прошлой неделе я был еще (still) болен и поэтому находился дома.

Если у нас отрицательное предложение, то это может означать что-то, что до сих пор не наступило (хотя должно было бы). Например: Мы все еще (still) ничего не решили. Он до сих пор (still) не подготовил отчет.

Пример:

I’m still waiting for your reply.
Я все еще жду твоего ответа.

We’re still not sure what to do.
Мы все еще не уверены в том, что следует делать.

So far

Произношение и перевод:

So far / [сэу фа’] - вплоть до текущего момента, пока что

Значение слова:
О чем-то, что произошло или продолжается вплоть до текущего момента (что будет дальше - неизвестно)

Употребление:
Мы используем so far , когда речь идет о некой ситуации, которая продолжается вплоть до момента речи, однако в будущем все может измениться .

Например: Пока что (so far) всё идёт хорошо. Пока что (so far) я сделал только часть работы. Пока что (so far) он не дал нам ответа.

Пример:

So far the weather has been good.
Вплоть до текущего момента погода была хорошая.

All our attempts to find him were unsuccessful so far .
Все наши попытки найти его не увенчались успехом пока что .

В чем разница?

Yet - переводится как «уже» (в вопросах), «еще» (в отрицаниях). Например: Мы не обсуждали этот вопрос еще (yet).

Already - переводится как «уже» (в утверждениях). Например: Я уже (already) заказал пиццу.

В вопросах выражает удивление или выдает наше внутреннее убеждение в том, что что-то все-таки произошло. Например: Неужели ты уходишь уже (already)?

Still - используем, когда говорим - что-то все еще продолжается (и это главное). Например: Я все еще (still) жду свою пиццу.

So far - используем, когда что-то продолжается вплоть до текущего момента, но ситуация может поменяться в будущем. Например: Пока что (so far) день был продуктивным.

Обратите внимание: это слово очень похоже на yet ! В отрицательных предложениях они взаимозаменяемы:

yet .
Полиция еще не нашла украденную машину.

The police haven’t found the stolen car so far .
Полиция пока что не нашла украденную машину.

В положительных утверждениях yet просто не может использоваться, поэтому там возможно только so far :

The police have caught 4 members of the gang so far .
Пока что полиция поймала четырех членов банды.

! The police has caught 4 members of the gang yet .

Иногда so far можно перепутать со still . Здесь важно, что, используя still , мы, прежде всего, хотим передать, что действие до сих пор продолжается и конца ему не видно:

I still feel bad about what happened.
Я все еще переживаю о том, что произошло.

You still haven’t answered my question!
Ты до сих пор не ответил на мой вопрос!

Для so far важнее оттенок «пока что состояние вещей такое, но в будущем все может измениться».

So far I feel really bad about what happened but I’m sure I’ll calm down in a couple of days.
Пока что я очень переживаю о том, что произошло, но я уверен, что успокоюсь через пару дней.

So far he hasn’t answered any questions, but the tabloid journalists are very persistent.
Пока что он не ответил ни на один вопрос, но журналисты желтой прессы весьма настойчивы.

Задание на закрепление

Вставьте нужные слова в следующие предложения. Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.

1. Я ___ жду тебя на станции! Ты где?!
2. У нас не было никаких проблем ___. Хотя, мы завершили только самую легкую часть проекта.
3. Ты принял решение ___?
4. Как и час назад, Джон ___ стоит в пробке.
5. Нет, спасибо, я ___ поел.
6. ___ мы неплохо проводим время в Испании, но у нас кончаются деньги…
7. Как?! Он ___ здесь?!
8. Я не получил вашего письма ___.

Вы изучили все аспекты времен в английском языке, но, составляя текст, чувствуете неуверенность в правильном выборе грамматической основы? Подобные чувства испытывают практически все люди, изучающие английский. Но мало кто знает о небольшой хитрости, которая избавляет от постоянного страха ошибок и придает уверенности в своих знаниях. Речь идет про сигнальные слова, связанные с конкретным временным аспектом. Сегодня мы подробно познакомимся с этим явлением и постараемся запомнить весь список подсказок. А поможет изучить маркеры времени в английском языке таблица, которую мы составили специально для данного материала. Но для начала следует понять, как работают эти сигналы.

Обстоятельства в английском языке не просто выражают условия и время, но еще и выступают как индикаторы для употребления определенного аспекта. Давайте проследим эту взаимосвязь на практике.

  • I go to the gym every Friday – Я хожу в спортивный зал каждую пятницу.

Обратите внимание на словосочетание every Friday . Именно оно указывает на то, что в предложении необходимо употребить Present simple , а не, например, Present Perfect . Если мы заменим эти указатели времени, то изменится и грамматическое построение всего предложения.

  • I haven’ t gone to the gym this week – Я не ходил в спортивный зал на этой неделе.

Примеры доказывают влияние обстоятельств на употребление того или иного аспекта. Но, сразу оговоримся, что не все показатели времени употребляются только с одним аспектом. Они не панацея, но достаточно твердая опора для тех, кто изучает английский не так давно.

Сигнальные слова для Simple

Простые времена связаны с периодичностью, регулярностью или постоянством. Соответственно, сходным должно быть и значение их маркеров. Приведем список обстоятельственных спутников для разных аспектов группы Simple и примеры их употребления.

Present

Настоящее время связано со следующими подсказками:

  • usually (обычно ), regularly (регулярно );
  • often (часто) , as a rule (как правило);
  • seldom (редко), rarely (очень редко);
  • always (всегда ), sometimes (иногда ), from time to time (время от времени) ;
  • every day/ week/ month (каждый день, каждую неделю, каждый месяц).
  • I rarely use metro – Я очень редко пользуюсь метро.
  • She usually doesn’t watch TV in the morning – Она обычно не смотрит утром телевизор.
  • They always send Christmas cards to their friends – Они всегда отправляют своим друзьям рождественские открытки.

Past

Для простого прошедшего характерны такие спутники, как:

  • ago (давно, лет назад), in those times (в те времена);
  • that day (в тот день ), the other day (на днях );
  • yesterday(вчера ), the day before yesterday (позавчера );
  • last Friday/ week/ month (в прошлую пятницу, на прошлой неделе, в прошлом месяце).
  • The incident happened the day before yesterday – Этот случай произошел позавчера.
  • They met the other day – Они встретились на днях.
  • I saw it last week – Я видел это на прошлой неделе.

Future

На употребление простого будущего указывают следующие маркеры времени в английском языке:

  • tomorrow (завтра ), the day after tomorrow (послезавтра );
  • soon (скоро ), one of these days (на днях );
  • in a week/ month (через неделю, через месяц);
  • next week/ year/ (на следующей неделе, в следующем месяце);
  • in the near future (в ближайшем будущем).
  • It will be hot tomorrow – Завтра будет жарко.
  • My grandfather will visit us soon – Мой дедушка скоро навестит нас.
  • We will go to Italy next week – На следующей неделе мы поедем в Италию.

Маркеры времени для Continuous

Для аспектов группы Continuous , или как их еще называют Progressive, характерно указание конкретного времени или (в редких случаях) временного промежутка.

Present

Настоящее продолженное время описывают такие обстоятельства, как:

  • now (сейчас), right now (прямо сейчас);
  • at the moment (в данный момент);
  • at present (в настоящее время);
  • next (в следующем(ую), soon (скоро)*
  • constantly (постоянно) , always (всегда) **

*Данные указатели времени используются в том случае, когда речь идет о запланированном будущем, а в предложении используются либо глаголы движения, либо оборот to be going to.

**Обозначение регулярности применяется в продолженном времени для выражения раздражения и недовольства от каких-либо постоянно происходящих действий (напр. вредных привычек).

  • We are playing chess now – Мы сейчас играем в шахматы.
  • My friend is leaving soon – Мой друг скоро уезжает.
  • Jane is always losing her gloves! – Джейн постоянно теряет свои перчатки!

Past

Прошедшие события также помечаются конкретным указанием времени:

  • at 10 o’clock yesterday (вчера в 10 часов );
  • while (в то время, как…), when* (когда);
  • the whole day (целый день );
  • still (все еще), all day

*when является союзом, присоединяющим придаточное предложение, поэтому может использоваться с различными аспектами времени.

  • While I was cleaning my room, Jack was cooking supper – Пока я убиралась в своей комнате, Джек готовил ужин.
  • Children were still sleeping when their father left – Дети все еще спали, когда их отец ушел.
  • She was watching the TV show at 7 o’clock yesterday – Вчера в 7 часов вечера она смотрела телешоу.

Future

Для продолженного будущего характерны уже перечисленные маркеры, только с поправкой на предстоящие события:

  • at this time next Sunday (в это время в следующее воскресенье);
  • at 7 o’clock tomorrow (завтра в 7 часов );
  • in a week (через неделю );
  • all day long tomorrow (весь завтрашний день ).
  • In a week she will be meeting with her friends – Через неделю она встретится со своими друзьями.
  • I will be working at 5 o’clock tomorrow – Завтра в 5 часов я буду работать.
  • At this time tomorrow we will be flying to Moscow – Завтра в это время мы будем лететь в Москву.

Индикаторы употребления Perfect

Перфектные времена указывают на завершенные (или близкие к завершению) действия и обладают довольно внушительным списком сигнальных слов.

Present

Совершенное настоящее помогают обозначить такие обстоятельства, как:

  • ever (когда-нибудь), never (никогда);
  • already (уже ) , not… yet (еще нет );
  • just (только что) , before (прежде чем, до того, как…);
  • lately (в последнее время), recently (недавно);
  • for (в течение), since(с тех пор).
  • this week(на этой неделе), today (сегодня)*

*Характерны и для других аспектов.

  • My little brother has never been to Norway – Мой младший брат никогда не был в Норвегии.
  • They have already written it – Они уже написали это.
  • I have been in hospital for six days – Я пробыл в больнице 6 дней.

Past

Для Past Perfect употребляются схожие сигнальные слова:

  • for (в течение);
  • since (с…);
  • by (к…, к тому моменту);
  • after (после), before (до того, как…).
  • We had cleaned our room by 3 o’clock – К трем часам мы убрали нашу комнату.
  • She had bought the dress the week before her wedding – Она купила это платье за неделю до ее свадьбы.
  • I was hungry. I hadn’t eaten for 10 hours already – Я был голоден. Я не ел уже 10 часов.

Future

Данный аспект употребляется не очень часто, поэтому не имеет уникальных маркеров времени:

  • by the time (к тому времени) ;
  • by (к…);
  • before (до того, как…) .
  • We will have read this book by the time – К тому времени мы прочтем эту книгу.
  • She will have cooked supper before her son return – Она приготовит ужин до того, как вернется ее сын.

Указатели времени для Perfect Continuous

Эта группа времен призвана описывать процессы, которые уже дали какие-либо результаты, но при этом действие все еще не завершено. Соответственно, в любом времени обстоятельства будут описывать продолжительность событий. Типичные показатели аспекта:

  • for (в течение…);
  • since (с…);
  • all day/ night (весь день, всю ночь);
  • by (к…);
  • when (когда).
  • The dog was tired. It had been running all day . Собака устала. Она бегала целый день.
  • I have been writing this novel since 2012 – Я пишу этот роман с 2012 года.
  • We have been playing this game for 2 hours already – Мы играем в эту игру уже два часа.

Теперь, когда вы ознакомились с этими полезными подсказками, вопрос о том, какое время следует употребить в том или ином предложении, не будет для вас затруднительным. Для того, чтобы обобщить полученную информацию и заучить список сигнальных слов, ниже представлена сводная таблица времен английского языка с маркерами времени. Ее можно легко распечатать и носить с собой как шпаргалку, постепенно заучивая информацию наизусть.

Маркеры времени в английском языке таблица (c переводом слов)

Present Past Future
Simple tense
usually (обычно), regularly (регулярно), often (часто), as a rule (как правило), seldom (редко), rarely (очень редко), always (всегда), sometimes (иногда), from time to time (время от времени), every day(каждый день). ago (давно, лет назад), in those times (в те времена), that day (в тот день), the other day (на днях), yesterday (вчера), the day before yesterday (позавчера), last week (на прошлой неделе). tomorrow (завтра), the day after tomorrow (послезавтра), soon (скоро), one of these days (на днях), in a week(через неделю), next week (на следующей неделе), in the near future (в ближайшем будущем).
Continuous tense
now (сейчас), right now (прямо сейчас), at the moment (в данный момент), at present (в настоящее время).

next (в следующем(ую), soon (скоро)*

constantly (постоянно), always (всегда)**

at 10 o’ clock yesterday (вчера в 10 часов), while (в то время, как…), when*** (когда), the whole day (целый день), still (все еще), all day long (на протяжении всего дня). at this time next Sunday (в это время в следующее воскресенье), at 7 o’ clock tomorrow (завтра в 7 часов), in a week (через неделю), all day long tomorrow (весь завтрашний день).
Perfect tense
ever (когда-нибудь), never (никогда), already (уже) , not… yet (еще нет), just (только что) , before (прежде чем, до того, как…), lately (в последнее время), recently (недавно), for (в течение), since(с тех пор). this week(на этой неделе), today (сегодня)**** for (в течение), since (с…), by (к…, к тому моменту), after (после), before (до того, как…). by the time (к тому времени), by (к…), before (до того, как…).
Perfect Continuous tense
for (в течение…), since (с…), all day/ night (весь день, всю ночь), by (к…), when (когда).
* Употребляются с глаголами движения и оборотом to be going to.

** О раздражающих постоянных действиях, привычках.

***when союз придаточного времени, характерный для разных аспектов.

**** Встречается употребление с другими аспектами.

Просмотры: 467